Anton Bruckner
-
*Anton Bruckner. Caricatura de Pablo Morales de los Ríos *
Parece que actualmente Anton Bruckner (1824-1896) no está muy de moda.
Tiene detractores y es...
Hace 1 día
El cuaderno de José Miguel Ridao
8 comentarios:
Me parece que hoy nos hemos levantado con el mismo ímpetu.
Ojala esté equivocado y tu día se presente mejor que el mio.
Un abrazo
Ojalá yo supiera escribir buenos poemas me ha gustado.
La fe (no me refiero solo a la religiosa) llena la vida de esperanza. Tener fe en la gente, en el mañana, en uno mismo... La verdad solo llena la vida de certezas.
Un abrazo.
El blog como taller...
Me parece que a este poema no le viene bien el eneasílabo, probemos el octosílabo:
Dime qué quieres de mí
y sabré dónde esconderme.
Y encontrar mi libertad
lejos de Dios y los hombres.
Allí donde viven sabios (un poeta ateo no debe creer en almas)
solitarios y felices.
Hasta allí nunca vendrás
a decir que me rescatas.
Porque allí siempre reluce
la verdad, libre de fe.
Or something so.
Bien la idea, coincido con que el endecasílao le sienta mejor. ¿Podrías -sugiero- evitar tantos "allí"?
Un abrazo.
Depende de qué "fe" hablamos, José Miguel. Yo adhiero a la fe en la gente, en lo bello, en el amor, en otras palabras, en la vida.
Es cierto que la fe religiosa, la que condiciona la verdad y la libertad, no está entre mis planes. Creo reconocer en tu poema este segundo punto de vista. Di que sí...
Muy bueno, Ridao, realmente bueno.
Besos con libertad, de verdad y con fe :)
Yo he tenido que lidiar en solitario con cuatro novillos, Rafael. Ningún trofeo.
Gracias, Bea. Inténtalo.
Tienes razón, Alegre, pero yo tengo fe en mi poema.
Abrazos.
Vaya cómo prospera esto del taller, Enrique. Voy a probar con el octosílabo según tu propuesta. En cuanto a las almas, creo que también pueden creer en ellas los poetas ateos y los agnósticos. Estos últimos pueden cuando menos intuir su existencia. En cualquier caso, como el poeta es un fingidor...
Juan Antonio: Enrique lo que propone es el octosílabo, luego no coincides con él. Voy a probar con el endecasílabo a ver qué sale. La repetición de "allí" la he hecho adrede, para dar más fuerza al poema. Para mí queda bien así, pero me interesan vuestras opiniones.
Gracias, Liliana. Cada lector de un poema lo hace suyo, pero el tuyo y el mío se parecen mucho.
Abrazos
Publicar un comentario