Bemoles
-
BEMOLES Me pregunta mi buen amigo Diego Morales por qué la palabra bemoles
ha acabado siendo sinónimo de esa palabra trisílaba que todos usamos en
expresio...
Hace 13 horas
El cuaderno de José Miguel Ridao
21 comentarios:
¡Una aspirina por favor! Para borrar el poema del disco duro de la cabeza.
También en el disco duro del corazón, Ridao
Si lo tiro a la papelera cibernética me quedan los remordimientos qu eno se pueden tirar.
La próxima vez pulsa mayúsculas + suprimir y evitarás el trance de la papelera. Irá directamente al limbo de los poebytes.
Un abrazo.
Éste no se borra ni con valium, Ramón. Está hecho a mala leche.
Duro para quien lo tenga, Julio (el corazón, digo).
Ahí tienes razón, Javier, los remordimientos no hay quien los tire. Y creo que son aún mayores cuando escribes el poema en papel y lo quemas al fuego. Las sensaciones son muy diferentes.
Es verdad, Fernando, no me acordaba. De todos modos, si no a una papelera irá a un vertedero cibernético, digo yo.
Un abrazo a todos.
Monsieur RIDAO:
Se preguntaba Víctor Manuel que dónde van los besos que no damos...
¿Adónde van los mensajes cibernéticos?
Salu2
Dyhego, los mensajes van a parar a la cuenta de Bill Gates, apodo puesto por sus amigos de la infancia. Por sus enenmigos llamado William Henry Gates III¡Qué peligro!
Saludos.
Los poemas que se borran mueren directamnte en el alma de los poetas. En realidad, como casi todos los poemas.
Pero, a veces, es bueno borrar, porque eso indica que somos exigentes. Y la poesía, sin exigencia, deja de existir.
Un abrazo.
Un papel arrugado en una papelera siempre tuvo gran encanto.
Como no entiendo de estas cosas de la cibernética, te pregunto: ¿cuesta mucho trabajo recupar los poemas perdidos o borrados en ese disco duro?
Abrazos, querdio mío.
Ojalá con un simple "enter" se borraran los rastros del dolor o el desengaño.Todo son cicatrices del alma, y esas, no hay "enter" que pueda con ellas.
Un besazo
¿Dónde está el poema?
Dyhego, a lo mejor tiene razón Ramón en lo que dice, ¿de qué iba a tener tanto dinero si no Guillermito Puertas?
Ése es un buen consejo, Octavio. Gracias.
Juanma, hay empresas que lo hacen, pero te cobran un pastón. A veces merece la pena pagarlo.
Es verdad, Marisa, pero si se pudieran borrar seríamos todos una especie de cyborgs. Forma parte de la vida.
Me has calao, Javier. Era esto mismo, que lo borré y después vi una tecla que ponía "deshacer". Con el papel estas cosas no pasan...
Abrazos.
Yo pensaba que era imposible escribir poemas en el ordenador, que necesitaban, necesariamente, de un cuaderno.
Es algo parecido a un proyecto de arquitectura... imposible, al menos para mí, de dibujarlo en el ordenador sin garabatearlo previamente en papel.
Tenía pensado decirte algo parecido desde hace un buen rato y, curiosamente, vengo del blog de Navascués... que habla de algo parecido.
Nadie borra un poema, si se borra no es un poema.
Tremendo poema el tuyo, José Miguel, pero tremendo porque es la purísima verdad. Pensar que antes lidiábamos con la Olivetti y el Liquid Paper y muuucho papel arrugado.
¡Qué tiempos aquéllos! Mi papelera, la de verdad, ahora está siempre vacía... ¡Pobre!
Besos :)
[url=http://www.kfarbair.com][img]http://www.kfarbair.com/_images/logo.png[/img][/url]
בית מלון [url=http://www.kfarbair.com]כפר בעיר[/url] - אינטימיות, [url=http://kfarbair.com/services.html]שקט[/url] . אנחנו מציעים שירותי אירוח מיוחדים כמו כן יש במקום שירות חדרים הכולל [url=http://www.kfarbair.com/eng/index.html]סעודות רומנטיות[/url] במחירים מפתיעים אשר מוגשות ישירות לחדרכם...
לפרטים נוספים אנא גשו לאתר האינטרנט שלנו - [url=http://kfarbair.com]כפר בעיר[/url] [url=http://www.kfarbair.com/contact.html][img]http://www.kfarbair.com/_images/apixel.gif[/img][/url]
Yo creo que es distinto, Álex. Un proyecto de arquitectura requiere hacer muchos garabatos, pero un poema al fin y al cabo son palabras, y para eso la pantalla me sirve igual que el papel, o mejor, porque me es más fácil corregir y cambiar cosas sin necesidad de emborronar el texto.
Un abrazo, nos vemos pronto.
Ya ha empezado la nostalgia del papel, Liliana, y lo que nos queda todavía...
Un fuerte abrazo.
Anónimo: שירותי אירוח מיוחדים כו כן יש במקום שירות חדרים הכולל
¡Hasta ahí podíamos llegar!
Muy bueno, real, muy real...
Saludos, no te comas el coco; ya vendrá la inspiración.
Gracias, LNJ, y bienvenida. La inspiración va y viene, y que siga así por mucho tiempo. Un abrazo.
Publicar un comentario