domingo, 25 de septiembre de 2016

Ezra Pound: Canto XLV: With Usura


With Usura

Con usura no tiene el hombre un hogar de piedra sólida
hecho de bloques bien cortados y ensamblados
que un dibujo pudiera cubrir su fachada,
con usura no tiene el hombre un paraíso pintado en el muro de su iglesia
harpes et luthes
o donde la Virgen recibe el mensaje
y se proyecta el halo desde una rendija,
con usura
ningún Gonzaga ve a sus herederos y concubinas
no se hace ningún cuadro para durar o vivir con él
sino que se hace para vender y vender rápido
con usura, pecado contra la naturaleza, 
está tu pan cada vez más hecho de mendrugos
está tu pan seco como el papel,
sin  trigo en abundancia, sin harina saludable
con usura la línea se hace gruesa
con usura no hay una frontera clara
y el hombre no puede encontrar un lugar como morada.
El cantero es alejado de su piedra
el tejedor es alejado de su telar
CON USURA
la lana no llega al mercado
las ovejas no traen ganancia con la usura
La usura es la peste del ganado, la usura
Hace roma la aguja en la mano de la doncella
y malogra el ingenio de la hilandera.
Pietro Lombardo
no llegó con la usura
Duccio no llegó con la usura
ni Piero della Francesca; Zuan Bellin no llegó con la usura
ni se pintó ‘La Calunnia’.
Angelico no llegó con la usura; ni llegó Ambrogio Praedis,
No llegó ninguna iglesia de piedra con la firma: Adamo me fecit.
Ni llegó con la usura St. Trophime
Ni llegó con  la usura Saint Hilaire,
La usura oxida el cincel
Oxida el oficio y el artesano
Carcome el hilo en el telar
Nadie aprende  a hilar el oro en su patrón;
El azul cielo tiene una úlcera por la usura; el carmesí pierde el bordado
No encuentra el esmeralda un Memling
La usura mata al niño en el útero
Detiene el cortejo del muchacho
Ha llevado la parálisis al lecho, se interpone
entre la joven novia y su compañero
                               CONTRA NATURAM
Han traído rameras para Eleusis
Los cadáveres están listos para el banquete
por orden de la usura. 



N.B. Usura: Un cargo por el uso de poder de compra, impuesto sin considerar la producción; con frecuencia sin considerar las posibilidades de producción . (De ahí el fracaso del banco Medici.)



                                                     
                                              Hans Memling: Jarro con flores



Canto XLV

With Usura

With usura hath no man a house of good stone
each block cut smooth and well fitting
that design might cover their face,
with usura
hath no man a painted paradise on his church wall
harpes et luthes
or where virgin receiveth message
and halo projects from incision,
with usura
seeth no man Gonzaga his heirs and his concubines
no picture is made to endure nor to live with
but it is made to sell and sell quickly
with usura, sin against nature, 
is thy bread ever more of stale rags
is thy bread dry as paper,
with no mountain wheat, no strong flour
with usura the line grows thick
with usura is no clear demarcation
and no man can find site for his dwelling.
Stonecutter is kept from his stone
weaver is kept from his loom
WITH USURA
wool comes not to market
sheep bringeth no gain with usura
Usura is a murrain, usura
blunteth the needle in the maid’s hand
and stoppeth the spinner’s cunning.
Pietro Lombardo
came not by usura
Duccio came not by usura
nor Pier della Francesca; Zuan Bellin’ not by usura
nor was ‘La Calunnia’ painted.
Came not by usura Angelico; came not Ambrogio Praedis,
Came no church of cut stone signed: Adamo me fecit.
Not by usura St. Trophime
Not by usura Saint Hilaire,
Usura rusteth the chisel
It rusteth the craft and the craftsman
It gnaweth the thread in the loom
None learneth to weave gold in her pattern;
Azure hath a canker by usura; cramoisi is unbroidered
Emerald findeth no Memling
Usura slayeth the child in the womb
It stayeth the young man’s courting
It hath brought palsey to bed, lyeth
between the young bride and her bridegroom
                               CONTRA NATURAM
They have brought whores for Eleusis
Corpses are set to banquet
at behest of usura. 



N.B. Usury: A charge for the use of purchasing power, levied without regard to production; often without regard to the possibilities of production. (Hence the failure of the Medici bank.)


2 comentarios:

Dyhego dijo...

Celebhro su vuelta, Monsieur Ridao.

José Miguel Ridao dijo...

Gracias, Dyhego. A ver si se despeja mi magín...