Inicio con esta entrada una serie inspirada en el llamado Diccionario agropó, de Federico Núñez y Eduardo Caballero, de la mano del grupo de Los Palacios (Sevilla) No me pises que llevo chanclas. Se trata de un diccionario de tono humorístico con palabras que no encontraremos en la RAE pero que desde luego se emplean, y mucho. Además, cada palabra va acompañada de un ejemplo de una frase cotidiana que ilustra su uso. La primera vez que lo leí, hace casi 20 años, me descojoné ampliamente. Recuerdo el siguiente ejemplo:
Armóndiga: albóndiga.
Un poné: ¡Tieneh lah pelotilla er zobaco que parecen armóndiga!
Con esta muestra ya sabréis por dónde van los tiros.
Astarnúo: hasta el nudo.
Un poné: Vaya mierda examen me ha salido. Me la han metío astarnúo.
Childreniano: relativo a los niños.
Un poné: Tengo un problema childreniano, no tengo tiempo pa ná.
Eskai: cierta tapicería para sillones pensada para que se te quede pegado el culo en el asiento.
Un poné (oído en un autobús): ¡Estoy reventá! En cuanto llegue a casa jinco el coño en el eskai y de ahí no me mueve ni dios.
Friki: el que está todo el día con un teclado tiki tiki tiki.
Un poné: Yo mismo, mismamente.
Muslamen: conjunto formado por los dos muslos de una mujer.
Un poné (oído a pie de obra): ¡Ole, ole y ole, qué muslamen luces, guapa!
Par taco: para el taco.
Un poné: Trae acá pacá los billetes, esto va par taco.
Pija: un pija es el miembro de una tribu que habla un poco raro y suele mirar a los demás por encima del hombro. Una pija creo que es otra cosa.
Un poné: Eres más pija que los calzoncillos de snoopy.
Primer convidón: fiesta pagana celebrada allá por el mes de mayo con motivo de un rito religioso que es lo de menos.
Un poné: Pues para la de mi niña voy a tener 237 invitados. ¿Tú cuántos tendrás para la del tuyo?
Tetamen: pechos ubérrimos.
Un poné: Vaya tetamen el de Loli la del tercero, se va dando en la barbilla cuando baja las escaleras.
Trono: sitio usado, mayormente, para pensar, para escribir, para leer el correo y para escaquearse de los children.
Un poné: Hijo, ¿se puede saber qué haces tanto tiempo en el trono? Cagas más que un caballo de feria.
Becqueriana
-
Perdóname, Bécquer,
Gustavo, mi amigo,
si cambio tus versos,
por hacerlos míos.
Hay veces que alma
vaga en el vacío
y no halla consuelo
a tanto suplicio.
...
Hace 1 hora
15 comentarios:
Jajaja Este diccionario es un atentado a la vida, ¡muero de risa! Ridao, sí que te la has ingeniado hoy.
La última me suena familiar.
La 7ª, tenés razón, es otra cosa...
Cariños.
Me ha encandado lo de childreniano. Lo incorporo a mi vocabulario.
A mí siempre me gustó muslamen, porque usa un sufijo latino: muslamen, muslaminis. Además es un sufijo vivo, que viene a decir algo así como gran cantidad y contundencia: tetamen, muslamen y no sigo.
Lo de la 7ª lo sé por compatriotas tuyos, Liliana, aquí en España es simplemente una tía vestida de Ralph Lauren.
Me alegro, Maite, me lo inventé antesdeayer, al no poder ir a una presentación por mis obligaciones childrenianas.
No sabía lo de el sufijo, Jesús. Sugiere desbordamiento, ¿verdad?
Buen domingo a todos.
Sublime, Ridao. A ti te gusta la del trono ¿eh?
Ja, ja , ja...Gracias por las risas, son siempre de agradecer,. Besos "miarma".
Muy bueno, ayer yo escuché algo que no es exactamente para el diccionario pero que tiene su miga:
"Esto es tan absurdo, como una Primera Comunión por el juzgao".
Fantãstico tema para una entrada, y después de hoy, creo que incluir el "post primer convidón" en él no sobraría.
Pero dejando aparte nuestras experiencias, creo que en este diccionario hay un término que no puede faltar, pese a que està incluido en el diccionario de la Rae, Jiñar, y dado el caràcter de este blog, seguro que puedes extender los ejemplos o los "por poner" hasta el infinito, y a cuàl màs escatológicamente interesante, e incluyo lo literario en el término escatológico
Hala, abrazos sin besos
Gracias, Julio. El trono es el mejor invento del mundo; al menos el mío, que es multiusos.
Marisa, qué trianera te has puesto.
Todo se andará, Jesús, todo se andará...
Pues dicho y hecho, Ricardo, apunto el verbo jiñar para la próxima entrada. Más de uno se estará jiñando al oírlo...
Un saludo tardodominguero.
Qué gusto dá llegar cansada a casa un domingo por la noche y sentarse un rato con estas risas. El asunto promete.
Olé tus palabramen andurrialeros.
Un beso
Me ha gustado eso de palabramen, Mery. Un beso.
No dejes este diccionario.
Promete una barbaridad.
Es genial.
Un abrazo.
Seguirá, Javier, ya tengo redactada la siguiente entrega.
Muy bueno. Yo añadiría una palabra que no entendía cuando fui a Andalucía a un restaurante. Me dijeron, "Tenemos un pehpá muy bueno". Luego supe gracias al lenguaje de señas que era un "Pez Espada".
Muy cierto, pehpá es un clásico. Yo lo doy por hecho porque estoy harto de oírlo, pero claro, para los que venís de arriba os sonará a chino. Bienvenido, Manuespada.
Publicar un comentario