sábado, 24 de enero de 2015

Otoño en la añoranza

Pour moi l'automne n'a jamais été une saison triste. Les feuilles mortes et les jours de plus en plus courts ne m'ont jamais évoqué la fin de quelque chose mais plutôt une attente de l'avenir [...] Je n'ai pas le cafard à cette heure-là, ni le sentiment de la fuite du temps. J'ai l'impression que tout est possible. L'année commence au mois d'octobre.
Patrick Modiano: Dans le café de la jeunesse perdue

Eso es también para mí el otoño, un oasis de vida entre la molicie tórrida y aplastante del verano y la gélida parálisis del invierno, terribles ambos, cada uno a su manera. Me gustaría habitar por siempre en el otoño, como el pájaro que nace, para sentirme inmortal y mirar al cielo con descaro, para vivir en un futuro tallado a mi medida.

4 comentarios:

Dyhego dijo...

Pues, hala, te regalo todos los otoños, que yo no soporto esta estación.
De todos modos aquí sólo tenemos una semana de otoño, una de invierno, dos de primavera y el resto verano, jajajaja.
Salu2 invernales.

(Además, el otoño ya pasó, monsieur Ridao, que parece que vive usted en las nubes...)

Y a ver si publica usted más a menudo o tendré que volver a suspenderlo...

Dyhego dijo...

Me he quedado así de hacerle una pregunta, pero como no es de mi incumbencia, mejor me callo.
Un saludo, monsieur.

José Miguel Ridao dijo...

Pregunte, pregunte, que nadie nos oye, ¿no ve que por aquí ya no viene ni el Tato? Bueno, ese precisamente sí.

Abrazos janviéricos.

Dyhego dijo...

Monsieur Ridao:

Le hago la pregunta.

Resulta que tiene usted enlazados varios blogs que me interesan y muchas veces los visito a través de su blog. Hace poco quitó usted el enlace de uno de ellos y me llamó la atención. Pura curiosidad. ¿Por quá habrá quitado José Miguel ese enlace? Nada, sólo eso.

Salu2 y feliz fin de sábado y domingo entero.