viernes, 1 de octubre de 2010

Diccionario andurrialero (IX)


Afueraparte
: versión culta de fueraparte.
Un poné: nos pusieron unas gambita, fueraparte de los camarone der picoteo, y lo mejón de to es que afueraparte nos pedimo unos langostino Sanluca de dos deos de largo ca uno. A mí me tocó uno como la polla un negro.

Ancá: en casa de.
Un poné: Anda, no seas malaje y anímate, que hemos quedao ancá la Rita pa beberno unas birra, fumarno unos petardo y a lo mejor despué hasta mojamo.

Binladen: billete de quinientos euros.
Un poné (oído en un concesionario de Mercedes): el otro día entró un gitanaco y al verle la pinta le dije que seguramente aquí no encontraría lo que buscaba, y var tío y saca un fajo de binládenes, me compra el coche más caro de todos y con el billete que le sobra se limpia er culo y lo tira a la papelera, mientras dice: "Pa chulo mi pirulo".

Chingar: en el reino animal, copular. Úsase especialmente para la especie homo sapiens.
Un poné: Hijo, Pepe, el mundo que se hunde y tú chinga que te chinga. Te habrás quedao en er paro, pero meneas más la churra que un macaco adolescente.

Empetao: lleno.
Un poné: empetao, aquello estaba empetao y no había quien se moviera. El año que viene vas a ir con tu puñetera señora madre a ver la Semana Santa, que este menda se quea en er sobre hasta que tos los nazareno se hayan vestío de corto pa ir a la Feria

Esgargolao*: esmayaíto, muerto de hambre.
Un poné: ¿Te pues creé que cuando llegué a casa ayé noshe despué de está de parranda con ustede me encontré a mi marío esgargolaíto perdío esperándome en er sofá? Es tan flojo y tan inuti que no sabe ni friyerse un güevo.

Guindo: árbol donde maduran los pardillos.
Un poné: José Miguel, ¿tú es que tas caío de un guindo o qué? Pos no vas y le sueltas un binladen al tapicero por tapizarte dos sofales...

Junlai: tonto, capullo, carajote.
Un poné: ira, ahí va er junlai der Manolo comiéndose los moco con esa cara de pringao que tiene. Esconderse rápido que como nos vea se nos cuerga y nos espanta a las tías.

Mamarrasho: persona desaliñada, generalmente de pocas luces y odiada por todos.
Un poné (oído a un bético): parece que er mamarrasho de Lopera se ha ío por fin a shuparla, pero no me fío, que er cabrón tiene más vidas que termineitor.

Periqui:
mujer. Úsase especialmente para las que, sin llegar a putas, son ligeritas de cascos.
Un poné: no te veas cómo vienen pidiendo guerra este año las periquis der barrio. Yo creo que va a mojá hasta tu hermano Usebio, que lo único que sa tirao en su vida son las cabras de tu vecino.

* Por cortesía de Juanma.

19 comentarios:

Dyhego dijo...

Monsieur RIDAO:
El otro día, en un fueraparte que tuvimos enca mi cuñado, comentábamos que el Cetapé nos habíaquitado un benladen por mes, nada más que para chingarnos, por supuesto, pero las aulas tan empetás como siempre, eso sí. El caso es que engargalaos como estábamos todos, nos pusimos a esperar a que mi cuñada se cayera del guindo y nos trajera algo de comer y de beber; que se quieren hacer los junlais para ahorrarse los aperitivos con nosotros, que yo, iré siempre vestido como un mamarrasho, pero un mamarrasho muy limpio y enjaspao; no como esa periqui que sale por la tele todo el rato porque una vez echó un quiqui con un torero y está rentabilizando el polvo, que no veas.

Salu2 fuerapartes (te vi'mandá una caja empetá de boteyas bezoya)

Liliana G. dijo...

Imposible comentarte mucho, las carcajadas de las siete de la mañana me lo impiden. Me han saltado hasta las lágrimas, Ridao.
Para colmo ando con síndrome de abstinencia bloguera hasta que termine un trabajo extra que no me deja ni dormir :)

Volveré, voto a los binládenes que volveré.

Besos y cariños, a repartir por lo atrasado.

Fernando Moral dijo...

Deberías llamarlo Descojonario Andurrialero. Qué arte.

Un abrazo.

Miradme al menos dijo...

Afueraparte de todo, magnífico rigor filológico. El único problema que he encontrado es que el ejemplo del negro no se entiende muy bien.

Un abrazo, se te echó de menos...

mangeles dijo...

jijji...ya se echaba de menos jeje

Besos

eutelia dijo...

¡que gracioso! (¡y eso que me falta saber como es la musica!)

Juan Antonio Glez. Romano dijo...

En el poné de "ancá", creo que, por error, has escrito "a lo mejor", en lugar del correcto "alomejón". Y en el de esgargolao, "friyerse", en mi pueblo se dice "freyirse". Dicho lo cual, vuelve a estar usted sembraíto, por no hacer mudanza en su costumbre.
Un abrachop.

Javier Quiñones Pozuelo dijo...

Voy un poco a contramano, José Miguel. Me gustan, y me hacen reír, estas entradas de tu "Diccionario andurrialero", pero me han gustado mucho más las reflexiones de la entrada anterior, que me han parecido magníficas, y te diría que las comparto en su totalidad, sobre todo la última, tanto hacerse el interesante por ahí... Añado: queda lo que hacemos, no lo que somos.
Un abrazo, Javier.

Las hojas del roble dijo...

Uaaaaaaaaa

No cogé ventaja, ¡miarma! dijo...

Si es que eres un joioporculo.
Saludos

José Miguel Ridao dijo...

Qué despliegue, Dyhego. Te lo has currao tanto que te voy a aceptar esas botellitas.

Qué comienzo de día, Liliana. Mejor que las noticias, sin duda.

Gracias, Fernando. Toavía me dura el coraje por no ir a la tertulia.

A ver si lo puedo perfilar un poco mejor, Miradme. O mejor de culo que de perfil.

Y yo también, mangeles.

Abrazos.

José Miguel Ridao dijo...

La música es lo mejor, Eutelia. A ver si un día me animo y subo un audio.

¡Qué error imperdonable, Juan Antonio! Me ha fallado el transcriptor artomático. Lo de freyirse está bien, por aquí semos más brutos.

Eso queda, Javier. Cada vez lo tengo más en cuenta. Me alegra mucho verte por aquí.

Ueeeeeeeee

Y tú que lo digas, miarma.

Abrazos.

soylapaqui.com dijo...

Ese diccionario,es el que más me gusta Ridao y es que yo hablo mú malamente,eso me dicen tos,pero de toas las palabras que has puesto la que más utilizo es chingar.
Un beso chingante.
Y no te preocupes solo habrá escenas pornograficas en tu blog si el Ridao se atreve,yo soy mu timida,ya lo habrás visto.

soylapaqui.com dijo...

Perdona cariño,donde he puesto Ridao quería poner Escasso.

Alejandro dijo...

Aquí me tienes, haciendo la ola.

Bea. dijo...

Yo no utilizo ninguna palabra de tu diccionario , pero si que las he oido en más de una ocasión.
Paqui.com que pesada estás con el Escasso de mollera quedar de una vez.
Un beso quedador.

José Miguel Ridao dijo...

Qué susto, Paqui. Yo aquí leyendo con la parienta, y a ver cómo le explico.

Eso está bien, Álex, y tiene buena rima.

Ya somos dos, Bea. Me limito a transcribir lo escuchado, y no me contamino la boca con semejantes ordinarieces.

Abrazos escandalizados.

Mery dijo...

Como siempre, me parto.

José Miguel Ridao dijo...

Para eso están estas entradas. Aún me parto yo con astarshoshonamá...