Un poeta debe utilizar como material su propio idioma tal como se habla en realidad a su alrededor.Cuanto más lo leo, más me convenzo de la sabiduría poética de Eliot. Los poetas del siglo de oro empleaban un léxico riquísimo, que hoy en día nos resulta extraño, pero el pueblo llenaba los corrales de comedias para ver las obras de Lope de Vega, Tirso de Molina, Calderón o el mismo Cervantes. Todas las capas de la población entendían un lenguaje que hoy se escapa en parte a los aficionados más cultos. Es indiscutible que el lenguaje actual se ha empobrecido, y esto ha ocurrido no sólo en nuestro idioma; basta con leer a Shakespeare para darse cuenta. Como bien dice Eliot, el poeta debe trabajar con los mimbres disponibles en su tiempo. Esto no debe suponer un empobrecimiento de la poesía: nuestro léxico actual es suficiente para expresar virtualmente cualquier sentimiento, pero nos avisa de lo artificial que resulta una poesía alambicada, empleando un lenguaje forzado que lo más que hace es enturbiar la materia poética.
T.S. Eliot
Becqueriana
-
Perdóname, Bécquer,
Gustavo, mi amigo,
si cambio tus versos,
por hacerlos míos.
Hay veces que alma
vaga en el vacío
y no halla consuelo
a tanto suplicio.
...
Hace 1 hora
2 comentarios:
En esta entrada tan genigal hacen faltas comentarios ( a ver que dicen) José Miguel. Estoy de redes de poetas y más poetas que me llegan a mi correo y si quieres ser poeta y _todos somos poetas_ ...
Cansada, muy cansada.
Muy buen post.
Muchas gracias. Al fin y al cabo, lo de poeta es una etiqueta, igual que "escritor". Las etiquetas, para ,los congelados.
Un beso.
Publicar un comentario