miércoles, 7 de octubre de 2009

Haiku estelar y variación romántica


.....en mis pupilas
.....renacen las estrellas
.....y viven muertas

Variación:

.....en tus pupilas
.....renacen las estrellas
.....y resplandecen


Nota: estos dos haikus están inspirados en mi entrada de ayer, en un comentario del Tato sobre la misma y en una variación publicada por Javier de Navascués en su blog.

33 comentarios:

Er Tato dijo...

En primer lugar, muchas gracias por inspirarte en mi comentario. Me debes una. ;-)

Y como donde hay confianza da asco, te diré que yo cambiaría el "y" por un "que". Creo que queda más redondo, pero vamos, que yo no soy poeta.

Un abrazo

José Miguel Ridao dijo...

Pues no te creas que no lo pensé. Estuve a punto de ponerlo. No lo tenía ni lo tengo claro, a ver si los poetas que suelen visitarme dan su opinión.

Abrazos.

Dyhego dijo...

Monsieur RIDAO:
1) estrellas que resplandecen (sólo las estrellas que resplandeces, eso se llama adjetivo especificativo)
2) estrellas y resplandeces (todas las estrellas, y además todas resplandecen. Eso se llama adjetivo explicativo).
Creo que es mejor la segunda opción, puesto el primero supondría la existencia de estrellas que no refulgen, lo cual nos llevaría a un oxímoron y cosas de esas raras.
Me quedo con el segundo poema, sin duda.
Un abrazo. Hoy, las acciones de su bicora suben.

en tus pupilas
.....renacen las estrellas
.....y resplandecen

Juanma dijo...

¿Al Tato le vas a hacer caso con un "que" y a mí no me hiciste caso por una simple coma? No doy crédito, no doy crédito...luego te comento estos maravillosos versos. Ahora voy a reflexionar sobre mi presente y el futuro que me espera.

Ea, con Dios.

Juanma dijo...

Yo pondría una coma tras cada palabra...

José Miguel Ridao dijo...

Justo por eso elegí poner "y", Dyhego. Mi duda viene de que estéticamente queda mejor "que". La conjunción "y" no es muy poética, que digamos, aunque como tampoco queda mal del todo opté por ponerla, y darle el sentido gramatical deseado.

Veo que conectamos. Un abrazo.

P.S. Curiosidad informática: al cortar y pegar el segundo haiku te han salido cinco puntos suspensivos, que puse en color blanco para "sangrarlo", ya que no he conseguido hacerlo con blogger, ni siquiera con el tabulador. ???

José Miguel Ridao dijo...

Me explico, Juanma. la coma era un asunto gramatical, y aquí además de gramática hablamos de poética (ver comentario a Dyhego).

En cuanto a poner una coma tras cada palabra, siento no hacerte caso de nuevo, je je. A mí me gusta escribir los haikus como mandan los cánones: sin mayúsculas ni signos de puntuación, para que resalte más la "imagen" que se quiere mostrar.

Sólo espero que mañana no me tires una cerveza a la cara...

Abrazos puñeteros.

Juanma dijo...

Bien, ya reflexioné. Todo en orden. Me quedo con la opción "y" sobre la opción "que". Es definitiva la explicación de Dyhego. Cosa distinta sería si, en el segundo haiku, tras "estrellas", hubiera coma...que pediría a gritos un "que".

Me quedo con el primero, por cierto. Ese "y viven muertas" me parece sobrecogedor. El primero me sugiere lucha, el segundo consecución. Las palabras sugieren a cada uno tantas cosas, ¿verdad?

Un fuerte abrazo.

José Miguel Ridao dijo...

Manda güevos cómo me revientan las entradas poéticas últimamente. Ayer sólo se hablaba de negros, y hoy de conjunciones y comas. Sérá que es mi sino... (sin premio).

José Miguel Ridao dijo...

Hicimos comentarios simultáneos, Juanma. Gracias por hablar de los haikus. Yo me quedo también con el primero sin dudarlo.

Abrazos despuñeterados.

Dyhego dijo...

Monsieur RIDAO:
Usé "copiar" y "pegar". No me preguntes más, que me dejas en evidencia...
¡Yo no he sido, profe; yo no he tocao na!
Un saludo

José Miguel Ridao dijo...

No, Dyhego, tú no has hecho nada. Lo que pregunto es si alguien sabe cómo sangrar un texto en una entrada -por e-mail, por favor, que nos estamos (yo el primero) cargando los haikus-.

Er Tato dijo...

Bueno, yo me refería al primer haiku. El segundo me gusta más con "y". Y no por estética, sino por semántica en ambos casos. Pero vamos que el haiku es tuyo...

Un abrazo

Juanma dijo...

Ah, esto que dice Er Tato tiene su puntito...eso hay que pensarlo. Que tiene buena pinta.

No hay modo, José Miguel...

(ah, y mañana poca cervecita tendré. Estoy en horario laboral y me daré una escapada, pero me temo que poquito más)

José Miguel Ridao dijo...

Sí, Tato. Semánticamente no hay duda, las estrellas que renacen son sólo las que están muertas, y procede poner "que". Otra cosa es la poética: en el haiku se pretende transmitir una sensación, un momento, y yo creo que se consigue mejor poniendo "y". Con "que" parece en cierto modo una explicación científica. En cualquier caso, es subjetivo.

Abrazos.

José Miguel Ridao dijo...

Ya ves, Juanma, me mantengo en mis trece. Una pena lo de la cervecita. Al menos a ver si te da tiempo a llamarme parmenídeo.

Otro abrazo.

Capitán dijo...

No sé si las estrellas resplandecerán, pero está respladenciendo una interesante disquisición poética, me quedo en la barrera.

José Miguel Ridao dijo...

Qué mejor sitio de donde ver los toros, Capitán, aunque en este caso no revisten peigro.

Er Tato dijo...

Y yo que creía que la buena poesia era la sabia mezcla de precisión, estética e imaginación... Pero vamos, no me eches mucha cuenta porque soy de ciencias. ;-P

Otro abrazo

P.S.: Sólo por joder un poco y que me pegues otro muletazo, te cito en tus contradicciones: "...estéticamente queda mejor "que". La conjunción "y" no es muy poética..." y "Semánticamente no hay duda, las estrellas que renacen son sólo las que están muertas, y procede poner "que". Otra cosa es la poética...".

José Miguel Ridao dijo...

Hombre, Tato, es que uno evoluciona con el paso del tiempo. No creas que no he sido consciente. Para qué negarlo, tengo hecha la picha un lío... Lo único cierto es que hay que perseguir una forma, y en eso estoy...

Porque sé que no va a votar nadie, que si no organizaba una encuesta ahora mismo.

Julio dijo...

Mu bonito, Ridao

Ángeles dijo...

Me gusta más el segundo y con la "y".
Besos

Marisa Peña dijo...

Yo creo que ambos se complementan.La lectura de los dos da el tapiz completo. me gusta mucho Ridao, pero mucho.Un besazo

Er Tato dijo...

Tengo que reconocer que me ha hecho usted reír, señor Ridao. ¿Uno evoluciona con el paso del tiempo? ¡Que ha sido de las 12:10 a las 13:19, poco más de una hora! Bromas aparte, su sinceridad me ha dejado totalmente desarmado. Chapeau, señor Ridao.

Un abrazo o dos

Liliana G. dijo...

Pobres las estrellas si con sólo reflejarse en tus pupilas están muertas aunque vivan... :)
Este primer haiku es más existencial, menos lírico que el segundo y más egoísta si se quiere, pues esas pupilas son las tuyas.

El segundo es bien romanticón, aquí el objeto se entiende que es "ella", no creo que sea el negro de la entrada anterior... Me gusta (el haiku y el negro, jajaja)

No opinaré sobre "y/que", ya hubo suficiente palabra autorizada para hacerlo... pero si me insistís te diria que opto por "que", sólo por la forma y el ritmo.

Besos José Miguel.

Javier Quiñones dijo...

Bravo, José Miguel. Demuestras con esta entrada lo que va del haiku al ridauku y nos enseñas tu dominio en ambos registros.
Un abrazo, Javier.

Javier Sánchez Menéndez dijo...

Muy buenos José Miguel, muy buenos.

José Miguel Ridao dijo...

Muchas gracias, Julio.

Anoto un voto para la versión "y", Ángeles. Gracias.

Como siempre aportas poesía, Marisa. Me ha gustado lo del tapiz. Muchas gracias por tus palabras.

¿Has visto, Tato? A este ritmo de evolución cualquiera sabe dónde llegaré... Abrazote sin premio.

Muy bonito, Liliana. Yo me quedo con el haiku existencial, y el otro no era para el negro, aunque si lo hubiera escrito Javier quién sabe...
Te anoto un voto a la versión "que". Empate a 2.
Besos.

Agradezco mucho vuestros generosos comentarios, señores Javieres.

Abrazos múltiples.

Alejandro Muñoz dijo...

Muy bonitos.
Hoy no quiero polémicas.

Que luego te pones negro.

José Miguel Ridao dijo...

Gracias. Por fin veo el fin a tanta negrura...

José María JURADO dijo...

Recién llegado de siltolá leo estos haikus y me parecen astronómicos, en toda la extensión (infinita) de la palabra.

José Miguel Ridao dijo...

Ahora llego yo de Siltolá, José María. Se ve que tú vives más cerca. Muy generoso tu astronómico comentario. Abrazos.

José María JURADO dijo...

http://www.elcultural.es/version_papel/OPINION/25908/Simios_y_apostoles