miércoles, 28 de septiembre de 2011

Emily Dickinson: Going to heaven!


Después de la entrada de ayer me ha salido al paso este formidable, en todos los sentidos, poema de Dickinson, y no he resistido la tentación de traducirlo.

¡Ir al cielo!
Yo no sé cuándo;
por favor no me preguntes cómo,—
¡estoy demasiado asombrada
para pensar en responderte!
¡Ir al cielo!—
¡Qué apagado suena!
Y sin embargo así será,
tan cierto como que los rebaños
vuelven a casa por la noche
a los brazos del pastor.

¡Quizás tú también te vas!
¿Quién lo sabe?
Si allí te fueras el primero,
¡Resérvame algo de sitio
junto a los dos que yo perdí!
La más pequeña “toga” me valdrá,
y sólo un pedacito de “corona”;
ya sabes que no importa el vestido
cuando volvemos a casa.

Me alegra no creer en ello,
porque mi aliento dejaría de soplar,
¡y quisiera mirar un poco más
una tierra tan extraña!
Me alegra que ellos sí creyeran,
ésos que no he vuelto a encontrar
desde la formidable tarde de otoño
en que los dejé en el suelo.


Going to heaven!
I don’t know when,
Pray do not ask me how,—
Indeed, I ’m too astonished
To think of answering you!
Going to heaven!—
How dim it sounds!
And yet it will be done
As sure as flocks go home at night
Unto the shepherd’s arm!

Perhaps you ’re going too!
Who knows?
If you should get there first,
Save just a little place for me
Close to the two I lost!
The smallest “robe” will fit me,
And just a bit of “crown”;
For you know we do not mind our dress
When we are going home.

I ’m glad I don’t believe it,
For it would stop my breath,
And I ’d like to look a little more
At such a curious earth!
I am glad they did believe it
Whom I have never found
Since the mighty autumn afternoon
I left them in the ground.

4 comentarios:

L.N.J dijo...

Gracias José Miguel, muchísimas gracias por traer esta belleza de poema.

Besos.

L.N.J. dijo...

Me lo llevo para leerlo entre mis preferidos.

Feliz día.

Dyhego dijo...

Monsieur RIDAO:
El cielo puede esperar... (cuanto + mejor).
Salu2 celestes.

José Miguel Ridao dijo...

Gracias a vosotros. Si el cielo es como creo, que llegue pronto, pero con quienes yo elija.

Abrazos.